14. aprila so v prostorih Društva slovenskih pisateljev predstavili še dva prevoda v slovenščino. Gre za romana Poslovilno darilo – Concerto Vladimirja Tasića, srbskega pisatelja in profesorja matematike na kanadski Univerzi v New Brunswicku, v prevodu Urbana Vovka, in Usoda in komentarji uveljavljenega srbskega ustvarjalca Radoslava Petkovića v prevodu Andreja Jaklića.
Do zdaj je v slovenskem prevodu omenjene zbirke izšlo sedem del slovanskih romanopiscev.
Beograjska založba Arhipelag je v zadnjih nekaj mesecih objavila še štiri prevode v srbščino: ruska romana Olge Slavnikove 2017 in Alekseja Slapovskega Prvi drugi prihod, slovaški Kraj igre Dušana Mitane in slovenski Zadnja Sergijeva skušnjava Janija Virka. Doslej so pri Arhipelagu objavili šest romanov v zbirki Foruma slovanskih kultur.
Celotno zbirko so predstavili tudi v enourni oddaji drugega programa Radio Beograd Oko Balkana, ki je v Srbiji najbolj poslušana radijska oddaja, posvečena kulturi. V njej sta v živo sodelovala glavni urednik založbe Arhipelag Gojko Božović in predsednica Foruma Milena Domjan.
